Skip to main content
Skip to main content

Mireia Toda Cosi

sllc headshot todacosi

School of Languages, Literatures, and Cultures
Graduate Student, Second Language Acquisition
Member, Maryland Language Science Center

 

Mireia joined the Ph.D. program in Second Language Acquisition (SLA) in the Fall of 2019. She received her B.A. in Catalan Language and Literature at Universitat Rovira i Virgili in Catalonia and holds two master's, one in General Linguistics at Radboud University and one in Intercultural Communication from the University of Maryland, Baltimore County (UMBC), which she completed with a Fulbright scholarship. She also holds a certificate in Digital Publishing (Universitat Oberta de Catalunya) and one in TESOL (UMBC). Her research interests include interlanguage, explicit and implicit learning, instructed SLA and psycholinguistics.

Courses

 

Publications

From lab to web: Replicating cross-language translation priming asymmetry in an online environment

Cross-language translation priming, Online experimentation, Second language psycholinguistics, Lexical decision task, Reaction time

School of Languages, Literatures, and Cultures | Second Language Acquisition

Author/Lead: Zhiyi Wu, Mireia Toda Cosi
Dates:

In second language (L2) acquisition research, understanding how learners process words across languages is crucial, with the translation priming paradigm consistently revealing that an L2 word can be processed significantly faster after a brief presentation of its translation equivalent in one’s first language (L1) but not vice versa. This study attempted to replicate Chen et al.’s (2014) investigation of translation priming asymmetry with Chinese-English bilinguals in an online environment using the Naodao crowdsourcing platform. We conducted three masked priming lexical decision experiments: two testing L1-to-L2 and L2-to-L1 priming with a 50-ms prime duration, and one examining L2-to-L1 priming with an extended 250-ms prime duration. Results showed that the classic asymmetry pattern was not fully reproducible in this online setting at 50-ms prime duration, with null effects in both directions. However, significant priming effects emerged with the extended prime presentation in the L2-to-L1 direction. These findings suggest that online implementation of timing-sensitive paradigms may require methodological adaptations.

Read More about From lab to web: Replicating cross-language translation priming asymmetry in an online environment